RSS

Imsiga Vimsiga Spindlar

23 Maj

En otroligt populär barnsång är "Imse vimse spindel". Det är en sång som i princip alla kan från 1½ års ålder och upp. På något sätt kom jag att vid ett tillfälle att grotta ner mig i den och det här är resultatet.

Creative Commons License
Imsiga Vimsiga Spindlar by Maths Göthe is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Historik

Jag har inte kunnat hitta om man vet var text och melodi kommer ifrån. Det lär ha funnits en engelsk version från 1910, men den är lite annorlunda från den vi känner idag. Den första kända svenska versionen ska ha publicerats i visboken "Nu ska vi sjunga" från 1943. Den aktuella engelska versionen är från 1948.

Den svenska versionen ska ha blivit bearbetad något 1985 av Leif Walter och Gert-Ove Smedlund, vilka ändrade tempus i texten från preteritum (imperfekt) till presens. Förr utspelade sig alltså historien i dåtid, idag händer det här och nu.

Det är intressant att notera att på engelska, franska, spanska och tyska klättrar spindeln i stupröret, något den inte gör på svenska. På tyska kan den också klättra på väggen.

Originalspindeln

Det här är alla spindlars moder, originalversionen.

   Imse vimse spindel klättrar upp för trå’n
   Ner faller regnet, spolar spindeln bort.
   Upp stiger solen, torkar bort allt regn.
   Imse vimse spindel klättrar upp igen.

Det finns två varianter på melodin. som bara skiljer sig åt på en punkt. I den jag brukar höra går man upp i början av tredje raden, vilket kan vara svårt för vissa röster. Men på engelska och i en del leksaker som spelar musik, tar man inte det skuttet upp. Istället sjunger man som i första raden. Det blir mer lättsjunget, men känns kanske lite tråkigare.

På Wikipedia hittar man följande bra beskrivning av rörelserna.

När man sjunger de första raderna, "Imse vimse spindel klättrar upp för trå’n" så för man ena handens pekfinger mot den andra handens tumme, och vice versa och växlar i en uppåtgående, klättrande rörelse. När man sedan fortsätter med följande rader "ned faller regnet spolar spindeln bort" använder man öppna händer och gör en nedåtrörelse för att symbolisera det fallande regnet. Sedan kupar man händerna något i en uppåtgående rörelse samtidigt som man sjunger "upp stiger solen torkar bort allt regn" och sedan upprepar man fingerrörelserna för att symbolisera att "imse vimse spindel klättrar upp igen".

Varianter

Det går att variera det här enkla temat på många sätt. Man ändrar lite i texten, gör lite andra rörelser eller sjunger den i någon viss musikstil. Det är fritt fram att experimentera, vilket många har gjort. Det finns en flora av sånger på samma melodi och olika varianter på spindlar. Här kommer ändå fokus att ligga på det dramatiska livet för Imse vimse spindel.

Lilla spindeln (mini)

Görs med små fingerrörelser framför näsan. Det är i princip fingertopparna man jobbar med. Om man kallar den Lilla eller Mini är väl en smaksak. Själv föredrar jag Mini och sjunger med falsettröst.

   Lilla lilla spindeln klättrar upp för trå’n
   Ner faller regnet, spolar spindeln bort.
   Upp stiger solen, torkar bort allt regn.
   Lilla lilla spindeln klättrar upp igen.

Stora spindeln (bamse)

Görs stående med stora uttrycksfulla rörelser, så det är en bra rörelsesång. När spindeln klättrar upp tar man tag växelvis med händerna och drar sig med stora rörelser upp. Använd också benen. När regnet faller ner sveper man upp och ner. När solen torkar bort allt regn sveper man på samma sätt åt båda sidorna.

   Bamse bamse spindel klättrar upp för trå’n.
   Ner faller regner och spolar spindeln bort.
   Upp stiger solen och torkar bort allt regn.
   Bamse bamse spindel klättrar upp igen.

Snabba spindeln (busiga)

Görs som vanligt, men i slutet på varje rad både sjunger och gör man rörelserna mycket fortare.

   Snabba snabba spindeln springer upp för trå’n.
   Ner faller regnet, spolar spindeln bort.
   Upp stiger solen, torkar bort allt regn.
   Snabba snabba spindeln springer upp igen.

Den här går också under namnet Busiga Spindeln, men då är den inte snabb och springer, utan det är standardtexten. I en spansk version är den här spindeln stressig.

Fotspindeln

Görs liggande på rygg med fötterna i vädret och är bra träning för magmusklerna. När spindeln klättra ställer man den ena foten ovan på den andra och flyttar sedan upp den under foten ovanpå den övre. När regner faller ner rör man underbenen upp och ner. När solen torkar bort allt regn vickar man underbenen åt sidorna. Det är standardtexten.

Skadade spindeln

Här slår han sig på tån.

   Imse vimse spindel slog sig upp på tån.
   Ringde farbror doktorn på sin telefon.
   Doktorn var ute och fiska med en vän.
   Imse vimse spindel fick ringa klockan fem.

Trötta spindeln

Gör rörelserna som vanligt och här gäspar man på lämpliga ställen. Avsluta med att inte klättra upp, utan gäspa och somna med huvudet på sned i händerna. Snarka gärna lite också. Om man gör den här med småbarn, brukar de vilja väcka en.

   Trötta trötta spindeln klättrar upp för trå’n.
   Ned faller regnet, spolar spindeln bort.
   Upp stiger solen, torkar bort allt regn.
   Men trötta trötta spindeln lägger sig igen.

Ledsna spindeln

Lämplig när någon kan spela t.ex gitarr eller annat kompinstrument. Den går då i moll.

   Ledsna ledsna spindeln klättrar upp för trå’n.
   Ner faller regnet, spolar spindeln bort.
   Upp stiger solen, torkar bort allt regn.
   Ledsna ledsna spindlen klättrar upp igen.

Regnet ställer ju till det för den lilla spindeln och i den här varianten är den ledsen för det.

   Ledsna ledsna spindeln klättrar upp för trå’n.
   Ner faller tårar och spindeln ramlar ner.
   Bara gråa regnmoln överallt man ser.
   Ledsna ledsna spindeln gråter ännu mer.

Spindeln kan också vara ledsen för att nätet gått sönder. Kan gå dur, men känslan är moll.

   Imse vimse spindel han är ledsen han.
   Nätet har gått sönder, som han flitigt spann.
   Vintern har nu kommit och allting är så vitt.
   Kryp nu hem och lägg dig uti boet dit.

Tysta spindeln

Här gör man bara rörelserna och det gäller att alla är tysta under tiden man "sjunger" med fingrarna. Det här är en utmaning för de allra minsta. Det gäller att man har sjungit den mycket så att de känner till rörelserna ordentligt. Jag tycker det är härligt att se när de kommer ser vilken sång det är.

Grötspindeln

Tänk om spindlar äter gröt? Det kan bli dramatiskt det med.

   Imse vimse spindel skulle äta gröt.
   Ramla ner i mjölken, oj vad han blev blöt.
   Klättrar upp för skeden, ruska sig och sa:
   Jag vill inte ha nån mera gröt idag!

Rockiga spindlar

Rockspindeln

Den här varianten har en annan melodi. Här gäller det att gör lämpliga "rockiga" rörelser, t ex spela luftgitarr. Kan man power ackord på gitarren är det lämpligt att använda dem här.

   Imse vimse spindel WOW
   Spinn bara spinn bara spinn natten lång
   Imse vimse spindel WOW
   Spinn bara spinn bara spinn natten lång
   Regnet det öser ner
   Solen går upp och ner
   Spinn bara spinn bara spinn natten lång
   Regnet det öser ner
   Solen går upp och ner
   Spinn bara spinn bara spinn natten lång
   Spinn bara spinn bara spinn natten lång
   Spinn bara spinn bara spinn natten lång

Rock you spindeln

Den här bygger på rockgruppen Queens "We will rock you". Grejen med den är hur man rytmiskt klappar med händerna precis som i låten av Queen. Man räknar till fyra och slår på knäna på 1 och 2 för att klappa händerna på 3. 4 är en paus. Betona gärna 3:an lite extra. De sista raderna motsvarar originalets refräng: "we will, we will rock you".

   Imse vimse spindel klättrar upp för trån
   Ner faller regnet, spolar spindeln bort
   Upp stiger solen, torkar bort allt regn.
   Imse vimse spindel klättrar upp igen.

   Imse vimse spindel
   Imse vimse spindel
   Imse vimse spindel
   Imse vimse spindel

Hip hop/rap spindeln

Här gäller det att rytmiskt pratsjunga texten.

Hopblandade spindlar

Imse vimsig hare

Det finns andra sånger som har samma melodi som Imse vimse spindel. Det här är en sammanblandning med "Hoppe hoppe hare". Båda sångerna har rörelser till, så gör rätt rörelse till texten. Det blir intressantare då. Passar inte för de minsta, men är en utmaning för de äldre barnen, samt vuxna som har fest.

   Imse vimse spindel satt och mumsa bär
   Ner faller regnet, det var gott det här
   Fram smyger räven, torkar bort allt regn
   Hoppe hoppe hare klättra upp igen

"Hoppe hoppe hare" lär vara skriven av Ingrid Fernholm på melodin till Imse vimse spindel.

Omvända spindeln

En liten utmaning är att sjunga sången baklänges. Man byter helt enkelt plats på versraderna.

   Imse vimse spindel klättrar upp igen.
   Upp stiger solen, torkar bort allt regn.
   Ner faller regnet, spolar spindeln bort.
   Imse vimse spindel klättrar upp för trå’n

Språkspindlar

Tidsspindeln

Det här är en språklig variant. Ursprungligen verkar Imse vimse spindel ha sjungits i preteritum, alltså ett slags imperfekt, dåtid. Allt hade redan hänt. Men det ändrades till nutid, presens, vilket kanske gör det lite mer spännande. Jag menar, imperfekt är gamla nyheter! Här är i alla fall tre verser i olika tempi: presens, imperfekt och pluskvamperfekt.

   Imse vimse spindel klättrar upp för trå’n
   Ner faller regnet, spolar spindeln bort.
   Upp stiger solen, torkar bort allt regn.
   Imse vimse spindel klättrar upp igen.

   Imse vimse spindel klättrade upp för trå’n
   Ner föll regnet, spolade spindeln bort.
   Upp steg solen, torkade bort allt regn.
   Imse vimse spindel klättrade upp igen.

   Imse vimse spindel har klättrat upp för trå’n
   Ner har regnet fallit, har spolat spindeln bort.
   Upp har solen stigit, har torkat bort allt regn.
   Imse vimse spindel har klättrat upp igen.

I-iga spindeln

Här gör man om texten till I-språket, som går ut på att man byter ut alla vokaler mot ett ‘i’. Här gäller det att hålla tungan rätt i mun på flera sätt.

   Imsi vimsi spindil
   klittrir ipp fir tri’n.
   Nir fillir rignit
   spilir spindiln birt.
   Ipp stigir silin
   tirkir birt illt rign.
   Imsi vimsi spindil
   klittrir ipp igin.

Vårspindeln

Den här hittade jag på Sollentuna kommuns hemsida. Temat är natur och våren. Men det gäller att hålla tungan rätt i mun för att få till melodin.

   Imse Vimse spindel dags att vakna opp.
   Se hur solen värmer varje liten knopp.
   Klättra upp för tråden, skynda dig och spinn.
   Snart så kommer flugan och då blir hon din.

På andra språk

Det är intressant att se hur man tar sig ann det här temat på olika språk. Själva grundhistorien är den samma: en spindel som klättra och som spolas ner av regnet. Men vad klättrar spindeln på? Och hur beskriver man själva spolningen? Hur intressant är det om spindeln klättrar upp igen eller inte? Även melodin kan vara något olika. Om den anpassas efter språkets sångtradition, eller är en anpassning för att få texten att fungera, är svårt att säga.

Engelska: Itsy Bitsy Spider

Här lär det finnas en version från 1910, men den nuvarande versionen är från 1948. I england klättrar spindeln upp för stupröret.

   The itsy bitsy spider climbed up the waterspout.
   Down came the rain and washed the spider out.
   Out came the sun and dried up all the rain
   The itsy bitsy spider climbed up the spout again.

Tyska: Die kribbel-krabbel Spinne

Även i Tyskland kryper spindeln i stupröret.

   Die kribbel-krabbel Spinne kriecht in Wasserrohr,
   dann kommt der Regen und spült sie wieder vor,
   dann kommt die Sonne und trocknet das Wasser ein
   und die kribbel-krabbel Spinne kriecht wieder ins Rohr hinein.

Och så en variant där spindeln kryper på väggen och blir nerspolad i sanden.

   Eine kleine Spinne krabbelt an der Wand,
   kommt der große Regen, spült sie in den Sand.
   Kommt die liebe Sonne, trocknet Haus und Land,
   eine kleine Spinne krabbelt an der Wand.

Franska: La toute petite araignée

Efter lite sökande på nätet hittade jag en fransk version som liknade Imse vimse spindel. Precis som på engelska klättrar den franska spindeln i ett stuprör. Melodin är lite annorlunda och det är bara tre rader, så spindeln klättrar inte upp igen.

   L’araignée Gypsie monte à la gouttière,
   Tiens, voilà la pluie, Gypsie tombe par terre,
   Mais le soleil, a chassé la pluie.

Annonser
 
4 kommentarer

Publicerat av på 23 maj 2017 i Jobbet

 

Etiketter: , , ,

4 svar till “Imsiga Vimsiga Spindlar

  1. JΔηηΞ™ (@Lancefestivalen)

    23 maj 2017 at 19:43

    Kul genomgång! Delar denna i hopp om att versioner på fler språk ska dyka upp. Skulle gärna vilja kunna sjunga den på somaliska, ryska, hindi, tjeckiska… 🙂

     
    • Maths

      23 maj 2017 at 20:11

      Tack! Det finns fler språk på wikipedia. Bl.a. på ryska med ryska bokstäver, så det är bara att börja sjunga. 😉

       
      • JΔηηΞ™ (@Lancefestivalen)

        23 maj 2017 at 21:05

        Joråsåatte… Jag får forska lite. Kanske kan man hitta nåt med fonetisk (visst heter det så?) textning också… 😛

         
  2. Ebbe Hultgren

    14 juni 2017 at 14:45

    Min yngsta dotter (nu 30) hade en ”spider” på kinden som liten. En liten (<1mm) rosa kropp med ett antal tunna bensträck radiellt.

     

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

 
%d bloggare gillar detta: